庄辛论幸臣的译文及注释

译文及注释
我听俗语说:“看到兔子后,才想到呼唤猎犬捕捉。也不算太晚。在一些羊逃跑之后,立即去补修羊圈,也还不算太迟”。 听说过一句俗语,指出做事要及时行动,不能过于拖延。比如看到兔子才想到叫猎狗去捕捉,虽然有点晚,但不算太晚;羊圈出了问题,先让羊跑了再去修理,虽然也有点晚,但还不算太迟。 我过去听说汤王,武王。起初只有一百多里的地方,而能够兴盛起来;桀、纣有了天下,而免不了要灭亡。今楚国的地方虽然小,但是截长补短,一共算起来,还有好几千里,何止一百里呢? 从历史上可以看出,像汤王、武王这样的大开国皇帝,当初只掌控了一百多里的土地,但最终却能取得很大的成就;相比之下,像桀、纣这样的暴君则最终遭到了灭亡。现在楚国的领土虽然不大,但是可以通过各种方法弥补不足,总共也有好几千里,远远超出了一百里。 大王您难道没看见蜻蜓么?六只脚,四只翼,在天地之间盘旋飞翔,俯身捉食蚊、虻,仰头承饮甘露,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。 作者向大王指出,你有没有看到蜻蜓?它有六只脚、四只翼,在天空中盘旋飞翔,低头捕食蚊子和苍蝇,仰头喝露水,认为自己非常安全,不与任何生物争斗。 可是没想到那五尺高的小孩子,正要调好黏糖,粘在丝绳上,加在它身上,将它从空中粘下来,给蚂蚁吃了。蜻蜓的事还是其中的小事啊,黄雀也是这样。向下啄食米粒,向上栖息在树上,展翅奋飞,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。 然而,却没有想到一个五尺高的小孩子,调好了黏糖粘在丝线上,黏在蜻蜓身上并从空中粘下来,喂给蚂蚁。蜻蜓遭遇的悲惨事件只是微不足道的一个例子,黄雀也是同样的命运。它们啄食米粒,停留在树枝上,展翅高飞,认为自己非常安全,不会受到任何威胁。 可是没想到那王孙公子,左手拿着弹弓,右手按上弹丸,拉紧弓弦,要在很高的地方射击它,正把黄雀的颈作为弹射的目标。白天还在树上游玩,晚上被人加上酸醎的作料做成菜肴了。顷刻间就落到了公子手里。 不过,也没有想到一个名为王孙公子的人,拿着弹弓,右手拉扯弹弓,准备向高处射击,黄雀的颈部成为了他的目标。白天还自由地在树上玩耍,晚上就成为了人们做酸黄雀菜的食材。它即刻落入了王孙公子的手中。 方将调饴胶丝黄雀的遭遇还是其中的小事啊,天鹅也是这样。它在江、海遨游,在大水池边停留休息,低头啄食水中的鰋、鲤,抬头吃菱角和水草,举起它的翅膀,驾着清风,在空中安详高飞,它自己以为没有灾难,与哪个也不相争了。 这些被提到的事件只是微不足道的例子,天鹅也是一样。它在江河和海洋中畅游,停留在大水池边休息,低头啄食水中的鲫鱼和鲤鱼,抬头吃菱角和水草,挥舞着翅膀,在清风中自由高飞,认为自己非常安全,不会受到任何威胁。


诗文: “臣闻鄙语曰:‘见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。’臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国虽小,绝长续短,犹以数千里,岂特百里哉?
“王独不见夫蜻蛉乎?六足四翼,飞翔乎天地之间,俛啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也。不知夫五尺童子,方将调铅胶丝,加己乎四仞之上,而下为蝼蚁食也。
夫蜻蛉其小者也,黄雀因是以。俯噣白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼。自以为无患,与人无争也;不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其类为招。昼游乎茂树,夕调乎酸咸,倏忽之间,坠于公子之手。
“夫雀其小者也,黄鹄因是以。游于江海,淹乎大沼,府噣(鱼卷)鲤,仰啮陵衡,奋其六翮,而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也。不知夫射者,方将修其碆卢,治其矰缴,将加己乎百仞之上。被礛磻,引微缴,折清风而抎矣。故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐。
“夫黄鹄其小者也,蔡灵侯之事因是以。南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪流,食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥嬖女,与之驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事。不知夫子发方受命乎宣王,系己以朱丝而见之也。
“蔡圣侯之事其小者也,君王之事因是以。左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟,而戴方府之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事。不知夫穣侯方受命乎秦王,填黾塞之内,而投己乎黾塞之外。”


相关标签:古文观止 <