译文及注释:
鲁宣公(公元前前581年至前510年,鲁国第十一代君主)在夏天到泗水的深潭中下网捕鱼,里革(人名)割破他的鱼网,把它丢在一旁,说:“古时候,大寒以后,冬眠的动物便开始活动,水虞(指古代的水利管理机关)这时才计划用鱼网、鱼笱,捕大鱼,捉龟鳖等,拿这些到寝庙里祭祀祖宗,同时这种办法也在百姓中间施行,这是为了帮助散发地下的阳气(即推广农业生产的宣传)。当鸟兽开始孕育,鱼鳖已经长大的时候,兽虞(指古代的狩猎管理机关)这时便禁止用网捕捉鸟兽,只准刺取鱼鳖,并把它们制成夏天吃的鱼干,这是为了帮助鸟兽生长。当鸟兽已经长大,鱼鳖开始孕育的时候,水虞便禁止用小鱼网捕捉鱼鳖,只准设下陷阱捕兽,用来供应宗庙和庖厨的需要,这是为了储存物产,以备享用。而且,到山上不能砍伐新生的树枝,在水边也不能割取幼嫩的草木,捕鱼时禁止捕小鱼,捕兽时要留下小鹿和小驼鹿,捕鸟时要保护雏鸟和鸟卵,捕虫时要避免伤害蚂蚁和蝗虫的幼虫,这是为了使万物繁殖生长。这是古人的教导。现在正当鱼类孕育的时候,却不让它长大,还下网捕捉,真是贪心不足啊!”宣公听了这些话以后说:“我有过错,里革便纠正我,不是很好的吗?这是一挂很有意义的网,它使我认识到古代治理天下的方法,让主管官吏把它藏好,使我永远不忘里革的规谏。”有个名叫存的乐师在旁伺候宣公,说道:“保存这个网,还不如将里革安(即葬礼)葬了。”
注释:
- 鲁宣公:鲁国第十一代君主,名公奭,又称鲁公,是《论语》中的重要人物之一。
- 泗水:今山东省郓城县境内的一条河流,古代地理名词。
- 水虞:古代水利管理机关之一,负责治理水利和渠道、灌溉等工作。
- 兽虞:古代狩猎管理机关之一,负责管理狩猎和野生动植物资源。
- 寝庙:祖先祭祀的地方,相当于现在的祠堂。
- 宗庙:指供奉祖宗或历代先贤的庙宇。
- 庖厨:宫廷或寺庙内负责烹调食品的部门。
- 幼嫩:指年幼、柔嫩的植物。
- 孕育:指动物或植物孕育、生长、繁殖。
- 雏鸟:刚出生的鸟类幼鸟。
- 鸟卵:鸟类所产下的卵。
- 蚂蚁:一种昆虫,以群居为主。
- 蝗虫:一种害虫,成群破坏农作物。