译文及注释:
和你结为夫妻,就从未怀疑我们会一直恩爱到老。今夜,我和你相爱缠绵,陶醉于这幸福的时光。
注释:此段话描述一个男人与女人在结为夫妻后,充满了幸福和甜蜜的爱情生活。男主角强调了自己对女主角的深爱和信任。
可是明天我就要为国远行,不得不起来看看天亮没亮是什么时候了。当星辰隐没在天边时,我就不得不与你辞别了,因为要到战场上这一走不知道什么时候才能与你团聚。
诗文: 结发为夫妻,恩爱两不疑。
欢娱在今夕,嬿婉及良时。
征夫怀远路,起视夜何其?
参辰皆已没,去去从此辞。
行役在战场,相见未有期。
握手一长叹,泪为生别滋。
努力爱春华,莫忘欢乐时。
生当复来归,死当长相思。