译文及注释:
桑乾河北边一场夜战、秦地士兵、归营、家信
桑乾:地名,今名三门峡市灵宝市桑乾镇,位于河南省西北部
夜战:在夜间进行的战斗
秦地:指中国古代的秦国所属地区
士兵:指军队中的普通兵士
归营:返回军营
后方:指军队行动的后方,通常是指军队驻扎的地方
家信:家人给士兵写给士兵的信件
寒衣:冬天穿的衣服
寄来:通过邮递或其他渠道将物品寄送给接收者
注释:这段文字描述了一场发生在桑乾河北边的夜战,导致秦地士兵一半未能归营。第二天早晨,一封士兵的家信送到后方,告诉他家里已经把寒衣寄来了。
诗文: 夜战桑乾北,秦兵半不归。
朝来有乡信,犹自寄寒衣。