水仙子·咏江南的译文及注释

译文及注释
阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾(yān wù),两岸人家彩绘的屋檐相连,画梁相接。江面上荷花丛生秋光恬淡(tián dàn),看沙鸥正在江面上一次次飞舞盘旋,家家珠帘里飘出香风。美丽的船只好像从天边驶来,酒家的旗帜迎风招展。真让人喜爱啊,江南! 注释: 1. 烟雾:指江水被阳光照射后蒸发产生的薄雾气。 2. 彩绘:使用各种颜色和图案进行装饰。 3. 画梁:指建筑物中横跨两侧墙壁并用来支撑屋顶的梁子。 4. 荷花:多年生草本植物,叶片大而圆,花形美丽。 5. 沙鸥:鸟类,善于在水面上飞舞和翻飞,体态优美。 6. 珠帘:垂挂在窗户或门口的装饰品,一般用丝织品、绸缎等材料制成。 7. 酒家:经营酒食服务的店铺或酒楼。 8. 旗帜迎风招展:指风吹动旗帜,有节奏地飘动。


诗文: 一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。
看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。
画船儿天边至,酒旗儿风外飐。
爱杀江南!


相关标签:写景 <