水仙子·咏江南的译文及注释

译文及注释
一条江水映烟雾,晴霭中显得分外妩媚。两岸人家相连,画檐相接。芰荷丛中,一段秋光淡淡。看着沙鸥翩翩起舞,不禁多次回味。卷起的香风吹过十里,像珠帘一般美丽。画船儿驶向天边,酒旗儿在风中飘扬。真是爱杀江南啊!
注释:
一江烟水:指江水上的雾气和水波。

晴岚:指晴朗的天空和云彩。

画檐:指房屋上的装饰。

芰荷丛:指江边的芦苇和荷花。

沙鸥:指江边的鸟类。

珠帘:指江边的水雾和水波。

画船儿:指江边的游船。

酒旗儿:指江边的酒楼。

江南:指中国南方的江河地区,也指江南文化的代表。作者表达了对江南美景和文化的喜爱之情。




诗文: 一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰荷丛一段秋光淡。
看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。
画船儿天边至,酒旗儿风外飐。
爱杀江南!


相关标签:写景 <