揠苗助长的译文及注释

译文及注释
有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,一天下来十分疲劳地回到家,对他的家人说:“今天累坏了,我帮助禾苗长高了!” 注释:这位春秋时期的宋国人因为担心自己种植的禾苗长不高,误以为将其往上拉可以促进其生长,从而使禾苗遭到伤害。 他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗却都枯萎了。 注释:这位宋国人的儿子前去查看禾苗,结果发现由于父亲的错误做法,所有的禾苗都已经死亡。 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊! 注释:这句话是说现实生活中很少有人希望他们种植的作物长得太慢。 以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。 注释:这句话意味着认为禾苗长得无用而不予关注的人与不愿意给禾苗除草的懒汉有相同的错误观念。 妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。 注释:这句话是告诫人们不要妄自干涉植物的自然生长过程,否则会适得其反。


诗文: 宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。(闵通:悯)


相关标签:哲理 <