青玉案·年年社日停针线的译文及注释

译文及注释
年年春社的日子是指农历二月二龙抬头的节日。在这一天,妇女们会停下手中的针线,参加春社活动。 双飞双栖的春燕是一种常见的鸟类,因为它们总是成双成对地飞来飞去,所以被赋予了爱情美满、幸福美好的寓意。 江城指的是长江流域的城市,在这里作者描述了已经过了大半的春天,而他还孤独地身处在深山乱石之中,河滩边凄凉地伫立着,心情十分落寞。 春衫是春天穿的衣服,此时他的春衫因为穿了很久而穿破了,作者感慨自己没有人给他缝补。 点点行行的泪痕洒满春衫,是指作者因为寂寞、孤独而流下的眼泪,让衣服上布满了泪痕。 解鞍驻马是指骑马旅行时到达目的地,停下来让马歇息。此时,太阳正在落山时分,作者在芳草萋萋的河岸停下马来,感叹身边虽有美景、美酒,却无人相伴。 花枝是指花朵,佩戴是指戴在头上或胸前。这里指即使有美丽的花朵,也没有人穿戴着它们,形容作者孤独。 美酒是精心酿制的好酒,劝酒把盏是邀请别人一起分享饮酒时的场景。虽然有美酒在旁,但作者却没有人可以邀请一起共享美酒,状况十分寂寞。 最后一句话“纵然醉了也无人照管”,是对整篇文章的总结,无论处于何种状况,作者都是独自一人,没有任何人可以陪伴他。


诗文: 年年社日停针线。怎忍见、双飞燕。今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。
春衫著破谁针线。点点行行泪痕满。落日解鞍芳草岸。花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。


相关标签:宋词三百首婉约 <