译文及注释:
听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。在小花园中,落花遍地的小径上,我不禁感慨万千地徘徊起来。
【参考译文及注释】
1. 译文:听一曲由新的歌词和曲子组成的歌曲,喝一杯酒。去年这个时候的天气,旧的亭台仍然存在。但现在眼前的夕阳已经落下,不知道它何时会再次出现。毫无办法的情况下,春天的花正在枯萎。然而,去年似曾相识的燕子,如今又飞回了它的旧窝。在小花园里,落花覆盖了小路,我不由自主地感到十分沉思。
2. 注释:本段文字表达了一种对时间的感慨与思考。描述者听着一首新的歌曲,感叹去年这个时候的事情和场景依然存在,但眼前的夕阳却逐渐落下,而未来又何时才会再现呢?春花正在凋谢,可惜无能为力。与此同时,他发现一只曾在去年出现过的燕子,如今又回到了它原来的家中,不禁让人思考时间的流逝和生命的变迁。