满江红·江行和杨济翁韵的译文及注释

译文及注释
过眼溪山,怪都似、旧时相识。还记得、梦中行遍,江南江北。佳处径须携杖去,能消几緉平生屐。笑尘劳、三十九年非、长为客。
(意思:眼前的山水景色,都像是早已熟悉的一样。还记得曾经在梦中游历过江南和江北的美景。到了美景之处,一定要带上手杖,以免磨损平生的鞋子。笑着面对尘世的烦恼,已经做了三十九年的旅客。)

吴楚地,东南坼。英雄事,曹刘敌。被西风吹尽,了无尘迹。楼观才成人已去,旌旗未卷头先白。叹人间、哀乐转相寻,今犹昔。
(意思:吴楚之地,位于东南边缘。曾经发生过英雄事迹,曹操和刘备相争。如今已经被西风吹散,不留痕迹。高楼大厦已经建成,建造者已经离去,旗帜还未卷起,但领袖已经变得苍老。感叹人间的哀乐不断循环,今天依然如昔。)
注释:
过眼溪山:指经过眼前的山水景色。

怪都似:指山水景色奇特,让人感到惊异。

旧时相识:指曾经见过的熟人或景色。

梦中行遍:指在梦中游历过江南和江北。

佳处径须携杖去:指到美景处必须带上拐杖,以便行走。

能消几緉平生屐:指在美景中行走,可以消除平日的疲劳。

笑尘劳:指对尘世的一切都不以为意,只是微笑着看待。

三十九年非:指作者已经做了39年的客人,没有自己的家园。

长为客:指长期作为旅客漂泊在外。

吴楚地:指江南和江西地区。

东南坼:指东南地区的山峦。

英雄事:指历史上的英雄事迹。

曹刘敌:指曹操和刘备的敌对关系。

被西风吹尽:指历史的风雨洗礼,使得英雄事迹逐渐消逝。

了无尘迹:指历史的事迹已经不再留下痕迹。

楼观才成人已去:指建筑物和景观已经建成,但建造者已经离去。

旌旗未卷头先白:指战争结束后,旗帜已经收起,但战士们的头发已经变白。

叹人间、哀乐转相寻,今犹昔:指人生中的悲欢离合不断,历史的哀乐也在不断地循环。




诗文: 过眼溪山,怪都似、旧时相识。还记得、梦中行遍,江南江北。佳处径须携杖去,能消几緉平生屐。笑尘劳、三十九年非、长为客。
吴楚地,东南坼。英雄事,曹刘敌。被西风吹尽,了无尘迹。楼观才成人已去,旌旗未卷头先白。叹人间、哀乐转相寻,今犹昔。