送杨长史赴果州的译文及注释

译文及注释
褒斜不容幰,之子去何之。
(褒斜:指褒斜山,幰:阻隔。意为褒斜山不容易越过,问子去哪里了。)
鸟道一千里,猿声十二时。
(鸟道:指鸟飞的路线,猿声:指猿猴的叫声。意为子去的路途遥远,听到了很多动物的声音。)
官桥祭酒客,山木女郎祠。
(官桥:指官方修建的桥梁,祭酒客:指祭祀祖先的人,山木女郎祠:指山中女神的庙宇。)
别后同明月,君应听子规。
(别后:指分别后,明月:指明亮的月亮,子规:指鸟类中的一种。意为分别后仍然在同一片明月下,你应该听到子规的叫声。)
注释:
褒斜:指赞美和批评,不容许有偏颇。幰:同“谩”,指胡乱说话。

鸟道:指鸟类迁徙的路线。

猿声十二时:指一天中猿猴叫声的变化,十二时即指一天的十二个时辰。

官桥祭酒客:指在官桥上祭祀酒客,可能是指古代的祭祀仪式。

山木女郎祠:指在山林中供奉女神的祠堂。

明月:指明亮的月亮,也有指月亮代表的情感。

子规:指鸟类中的一种,古代常用它的叫声来预测天气和吉凶。




诗文: 褒斜不容幰,之子去何之。鸟道一千里,猿声十二时。
官桥祭酒客,山木女郎祠。别后同明月,君应听子规。