正月崇让宅的译文及注释

译文及注释
密锁重关掩绿苔,廊深阁迥此徘徊。
先知风起月含晕,尚自露寒花未开。
蝙拂帘旌终展转,鼠翻窗网小惊猜。
背灯独共馀香语,不觉犹歌起夜来。

(密锁重关:紧闭的门窗;绿苔:生长在地面或墙壁上的青苔;廊深阁迥:长廊深处,阁楼高远;先知:预感;月含晕:月亮被云雾遮住,呈现晕圈状;露寒花未开:露水凝结在花瓣上,花还未开放;蝙拂:蝙蝠飞舞;帘旌:帘子和旗帜;背灯:熄灭灯火;共馀香语:留下余香的话语;不觉犹歌:不知不觉中唱起歌来。)
注释:
密锁重关:指门窗紧闭,锁紧门窗。

掩绿苔:指门前的青苔被掩盖。

廊深阁迥:指廊道长,阁楼高,形容建筑物高大。

风起月含晕:指月亮被云彩遮住,月色昏暗。

露寒花未开:指天气寒冷,花还未开放。

蝙拂帘旌:指蝙蝠在帘子和旗帜上飞舞。

鼠翻窗网:指老鼠在窗户上爬行,引起小小的惊吓。

背灯独共馀香语:指独自一人背着灯,与自己的思绪交谈。

不觉犹歌起夜来:指不知不觉中,自己已经唱起了歌,度过了一个夜晚。




诗文: 密锁重关掩绿苔,廊深阁迥此徘徊。先知风起月含晕,
尚自露寒花未开。蝙拂帘旌终展转,鼠翻窗网小惊猜。
背灯独共馀香语,不觉犹歌起夜来。