《正月崇让宅》拼音译文赏析

  • zhèng
    yuè
    chóng
    ràng
    zhái
  • [
    táng
    ]
    shāng
    yǐn
  • suǒ
    chóng
    guān
    yǎn
    绿
    tái
    láng
    shēn
    jiǒ
    pái
    huái
    xiān
    zhī
    fēng
    yuè
    hán
    yùn
  • shàng
    lòu
    hán
    huā
    weì
    kaī
    biān
    lián
    jīng
    zhōng
    zhǎn
    zhuàn
    shǔ
    fān
    chuāng
    wǎng
    xiǎo
    jīng
    caī
  • beì
    dēng
    gòng
    xiāng
    jiào
    yóu
    lái

原文: 密锁重关掩绿苔,廊深阁迥此徘徊。先知风起月含晕,
尚自露寒花未开。蝙拂帘旌终展转,鼠翻窗网小惊猜。
背灯独共馀香语,不觉犹歌起夜来。



译文及注释
密锁重关掩绿苔,廊深阁迥此徘徊。
先知风起月含晕,尚自露寒花未开。
蝙拂帘旌终展转,鼠翻窗网小惊猜。
背灯独共馀香语,不觉犹歌起夜来。

(密锁重关:紧闭的门窗;绿苔:生长在地面或墙壁上的青苔;廊深阁迥:长廊深处,阁楼高远;先知:预感;月含晕:月亮被云雾遮住,呈现晕圈状;露寒花未开:露水凝结在花瓣上,花还未开放;蝙拂:蝙蝠飞舞;帘旌:帘子和旗帜;背灯:熄灭灯火;共馀香语:留下余香的话语;不觉犹歌:不知不觉中唱起歌来。)
注释:
密锁重关:指门窗紧闭,锁紧门窗。

掩绿苔:指门前的青苔被掩盖。

廊深阁迥:指廊道长,阁楼高,形容建筑物高大。

风起月含晕:指月亮被云彩遮住,月色昏暗。

露寒花未开:指天气寒冷,花还未开放。

蝙拂帘旌:指蝙蝠在帘子和旗帜上飞舞。

鼠翻窗网:指老鼠在窗户上爬行,引起小小的惊吓。

背灯独共馀香语:指独自一人背着灯,与自己的思绪交谈。

不觉犹歌起夜来:指不知不觉中,自己已经唱起了歌,度过了一个夜晚。


译文及注释详情»


赏析
户的锁钩。这些动态的描写,进一步突出了宅院空寂无人、荒凉萧条的氛围。蝙蝠和老鼠作为象征荒废之物,隐喻着宅院凋敝、荒芜的形象。而诗人的反应则是无法入眠,难以平静心绪。 尾联则以“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”结尾,展现出诗人愁思缠绵、对往事的留恋之情。此处“共剪西窗烛”表达了希望与故人相聚的情感,这也是诗人内心最强烈的呼唤和期盼。而“却话巴山夜雨时”则用典故的方式,表达了诗人对往事的怀念和追忆,同时也流露出对未来的不确定和迷茫。整首诗以荒凉、冷落、萧条等景象为主线,通过对具体景物的刻画和对自身情感体验的传达,表现出李商隐内心深处的孤独、悲伤和迷惘。 总的来说,李商隐的《夜雨寄北》充分展现了李商隐诗歌艺术的精髓,通过对自然景物的细腻描摹和对个人情感的深刻表达,抒发了诗人内心深处的悲痛和迷茫。整首诗不仅表现出诗人对逝去时光的留恋和思念,也反映出唐代社会的种种困境和苦难。作品语言简洁、意境深沉,值得我们细读品味。 赏析详情»


创作背景
李商隐是唐代著名的诗人,他有着深厚的文学功底和才华横溢的天赋。唐文宗开成三年,李商隐前往甘肃泾川县入泾原节度使王茂元的幕府,与王氏之女结为夫妻。二人情投意合,生活美满,相伴长久。 然而,大中五年,也就是851年,王氏病逝,李商隐陷入了极度的悲痛之中。他对亡妻的思念和哀思绵延不断,心中充满了无尽的悲伤和失落。 大中十一年的正月,李商隐回到了洛阳崇让宅。在这个熟悉而又陌生的城市里,他依然沉浸在对已故妻子的思念之中。于是,他写下了这首感人至深、动人心魄的悼亡诗《夜雨寄北》。 这篇诗意蕴深刻,表达了李商隐对失去妻子的深深怀念和悲痛。庭院深深,小径长满了青苔,游廊幽曲,小阁萦回,这些诗句传达出他内心的孤独和凄清。夜雨潇潇,蝙蝠来回飞串拂着帘旌,通宵辗转难以入睡,这些形象生动地展现了他内心深处的愁苦和无奈。 然而,正是这种悲痛和无助,激发了李商隐创作的灵感,使他创作出了许多优美动人的诗篇。《夜雨寄北》也成为了他的一首经典之作,深受后人的喜爱和推崇。 创作背景详情»


译文及注释
重门紧锁,庭院深深, zhòng mén jǐn suǒ, tíng yuàn shēn shēn, (重门:大门;紧锁:紧闭。深深:古代形容名胜的词语。) 小径上长满了青苔, xiǎo jìng shàng cháng mǎn le qīng tái, (小径:小路,通常指园林中的小路。青苔:藓类植物,在园林中常出现。) 游廊幽曲,小阁萦回, yóu láng yōu qū, xiǎo gé yíng huí, (游廊:园林建筑中的走廊,多用于欣赏景色。阁:楼房的一种,多用于观赏和休息。) 我独自寂寞地徘徊。 wǒ dú zì jì mò de pái huái. (寂寞:孤独、凄清的意思。徘徊:走来走去。) 看月色含晕迷蒙, kàn yuè sè hányùn míméng, (含晕:有淡淡的光晕。迷蒙:模糊不清的样子。) 可预知明晨定要起风, kě yù zhī míng chén dìng yào qǐ fēng, (预知:预料、知道。起风:刮风。) 夜露是这般清寒, yè lù shì zhè pān qīng hán, (夜露:夜晚的露水。清寒:干净凉爽的感觉。) 春花何时才能盛开。 chūn huā hé shí cái néng shèng kāi. (盛开:鲜花绽放。) 蝙蝠来回飞串拂着帘旌, biān fú lái huí fēi chuàn fú zhe lián jīng, (蝙蝠:一种动物,夜间活动。帘旌:窗幔。) 通宵辗转难以入睡, tōng xiāo zhǎn zhuǎn nán yǐ rù shuì, (通宵:整夜。辗转:反复不停地转动或翻滚。) 老鼠也翻动窗网, lǎo shǔ yě fān dòng chuāng wǎng, (窗网:窗户上的网格,防止虫子进入。) 让人一阵阵吃惊疑猜。 ràng rén yī zhèn zhèn chī jīng yí cāi. (吃惊疑猜:感到害怕并且有所怀疑。) 背着灯光独坐, bèi zhe dēng guāng dú zuò, (背着:背靠着,指坐在椅子上,背向灯光。) 像在与亡妻共语, xiàng zài yǔ wáng qī gòng yǔ, (亡妻:已故的妻子。 不知不觉间低声唱起了《起夜来》。 bù zhī bù jué jiān dī shēng chàng qǐ le 《qǐ yè lái》。 (起夜来:唐代诗人李白所作,描述半夜时心境的诗篇。) 译文及注释详情»


李商隐简介
唐朝 诗人李商隐的照片

李商隐(813年1-约858年),字义山,号玉谿生、樊南生,祖籍陇西狄道(今甘肃省临洮县),祖辈迁荥阳(今河南郑州),晚唐诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为三十六体。代表作品如《锦瑟》《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》《乐游《嫦娥》原》《无题二首·昨夜星辰昨夜风》等