《忆住一师》拼音译文赏析

  • zhù
    shī
  • [
    táng
    ]
    shāng
    yǐn
  • shì
    jīng
    nián
    bié
    yuǎn
    gōng
    chéng
    zhōng
    xiǎo
    西
    fēng
  • yān
    xiāo
    jìn
    hán
    dēng
    huì
    tóng
    kaī
    mén
    xuě
    mǎn
    sōng

原文: 无事经年别远公,帝城钟晓忆西峰。
炉烟消尽寒灯晦,童子开门雪满松。



译文及注释
无事经年别远公,帝城钟晓忆西峰。
炉烟消尽寒灯晦,童子开门雪满松。

无事经年,我与远公分别已久,每当帝城的钟声在清晨响起,我就会想起西峰的景色。
炉烟已经散尽,寒灯黯淡无光,只有童子推开门,迎接满地的雪花和松林的寂静。
注释:
无事经年:没有什么事情,平静度过了一年。
别远公:与远公分别。
帝城钟晓:帝都的钟声在清晨响起。
忆西峰:想起西峰。
炉烟消尽:炉火熄灭了。
寒灯晦:寒冷的灯光昏暗。
童子开门:小童打开门。
雪满松:松树上覆盖着雪。


译文及注释详情»


李商隐简介
唐朝 诗人李商隐的照片

李商隐(813年1-约858年),字义山,号玉谿生、樊南生,祖籍陇西狄道(今甘肃省临洮县),祖辈迁荥阳(今河南郑州),晚唐诗人,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且都在家族里排行十六,故并称为三十六体。代表作品如《锦瑟》《夜雨寄北》、《无题·相见时难别亦难》《乐游《嫦娥》原》《无题二首·昨夜星辰昨夜风》等