译文及注释:
江风吹动波浪,云彩根根摇曳。船只重重地停泊,危险的桅杆在白日昏暗中显得更加惊险。燕鸿已经飞去,但是骚客的归魂还在这里徘徊。汉廷急急派遣使者,谁能先入楚地?高歌着走上楚路,自己决定翻越山川。万里相逢,既欢喜又悲伤,凤巢在西边,隔着九重门。
诗文: 江风吹浪动云根,重碇危樯白日昏。已断燕鸿初起势,
更惊骚客后归魂。汉廷急诏谁先入,楚路高歌自欲翻。
万里相逢欢复泣,凤巢西隔九重门。