采桑子·荷花开后西湖好的译文及注释

译文及注释
荷花开放后,西湖美景无比,我带着酒来到这里。不需要旗帜来标识。前后有红色的旗帜和绿色的帐篷随行。画船撑进花丛深处,香气从金酒杯中散发出来。轻雾缭绕,微雨绵绵。在笙歌声中,我醉醺醺地回家。
注释:
荷花:指西湖的荷花。

西湖:杭州市的著名景点,以其美丽的自然风光和悠久的历史文化而闻名于世。

载酒:带着酒来。

旌旗:指行旅中的旗帜,表示行进的方向和队伍的标志。

红幢绿盖:指行旅中的帐篷和遮阳伞,用来遮蔽阳光和雨水。

画船:指装饰精美的船只。

花深处:指荷花盛开的深处。

金卮:一种用金属制成的酒器。

烟雨微微:指雨后的湖面上弥漫着轻雾。

笙歌:指笙乐和歌声。

醉里归:指在欢乐的氛围中归家。




诗文: 荷花开后西湖好,载酒来时。不用旌旗。前后红幢绿盖随。
画船撑入花深处,香泛金卮。烟雨微微。一片笙歌醉里归。