译文及注释:
兵戈不见老莱衣,叹息人间万事非。
战争的烽火已经烧尽了老莱衣,感叹人间万事皆非。
我已无家寻弟妹,君今何处访庭闱。
我已经失去了家,寻找不到我的兄弟姐妹,你现在在何处访问官府?
黄牛峡静滩声转,白马江寒树影稀。
黄牛峡的峡谷静谧,滩水声转,白马江的江水寒冷,树影稀疏。
此别应须各努力,故乡犹恐未同归。
我们应该各自努力,这次分别可能还不能回到故乡。
注释:
兵戈:战争。
老莱衣:指老人的衣服,表示战争已经让老人也被卷入其中。
叹息:感叹。
万事非:指世间的事情无一是好的。
无家:失去家园。
弟妹:兄弟姐妹。
庭闱:指官场。
黄牛峡:地名,位于今重庆市奉节县。
静滩声:指河流的水声。
白马江:地名,位于今重庆市江津区。
树影稀:指树木稀疏。
各努力:各自努力。
故乡:家乡。
犹恐:仍然担心。
未同归:未能回到故乡。
诗文: 兵戈不见老莱衣,叹息人间万事非。我已无家寻弟妹,
君今何处访庭闱。黄牛峡静滩声转,白马江寒树影稀。
此别应须各努力,故乡犹恐未同归。