蝃蝀的译文及注释

译文及注释
蝃蝀(音shàn zhù)在东,莫之敢指。女子有行,远离父母兄弟。
朝隮(音zhāo lí)于西,崇朝其雨。女子有行,远离兄弟父母。
乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!
注释:
蝃蝀:一种昆虫,又称蝉。

在东:指蝉在东方鸣叫。

女子有行:指女子出嫁,离开父母和兄弟。

远父母兄弟:离开远离父母和兄弟。

朝隮:早晨的雾气。

于西:指雾气出现在西方。

崇朝:指雾气浓厚。

其雨:指雨水。

乃如之人也:指这样的人。

怀婚姻也:指怀念婚姻。

大无信也:指不守信用。

不知命也:指不知道自己的命运。




诗文: 蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。
乃如之人也,怀婚姻也。大无信也,不知命也!


相关标签:诗经 <