译文及注释:
水流花谢两无情,送尽东风过楚城。
水流不停,花儿凋谢,都是无情的。东风送走了春天,经过楚城。
胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。
胡蝶在梦中,离家万里。子规在树枝上,月亮已经过了三更。
故园书动经年绝,华发春唯满镜生。
故园的书已经多年没有动过了,华发的春天只在镜子里才能看到。
自是不归归便得,五湖烟景有谁争。
既然不回来,就不必争夺五湖的美景。
注释:
水流花谢两无情:水流不停,花谢无情,形容时光流逝,物是人非。
送尽东风过楚城:东风吹走了所有的花,过了楚城,形容春天的离别。
胡蝶梦中家万里:胡蝶在梦中飞回了万里之遥的故乡,形容思乡之情。
子规枝上月三更:子规在枝头叫了三声,形容深夜的静谧。
故园书动经年绝:故园的消息已经断了很多年,形容离乡之苦。
华发春唯满镜生:华发的老人看到春天的景象,只能在镜子里看到,形容老年的孤独。
自是不归归便得:自己不想回去,不回去也无所谓。
五湖烟景有谁争:五湖的美景,没有人争夺,形容清幽的景色。
诗文: 水流花谢两无情,送尽东风过楚城。
胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。
故园书动经年绝,华发春唯满镜生。
自是不归归便得,五湖烟景有谁争。