忆秦娥·用太白韵的译文及注释

译文及注释
清溪咽:清澈的溪水在峡谷中流淌。
霜风洗出山头月:寒冷的风吹走云雾,露出山顶上的明月。
山头月:山顶上的明月。
迎得云归,还送云别:迎接云彩归来,又送它们离去。
不知今是何时节:不知道现在是什么季节。
凌歊望断音尘绝:凌晨时分,望着远方,听不到任何声音。
音尘绝:声音和尘土都消失了。
帆来帆去,天际双阙:船只在天空中穿梭,远处的天空中有两个门户。
注释:
清溪咽:清澈的小溪在峡谷中流淌。

山头月:山顶上的月亮。

云归:云彩归于山峰之间。

云别:云彩离开山峰。

凌歊:指古代传说中的仙人。

音尘绝:指凌歊仙人所在的地方非常幽静,没有任何声音和尘土。

帆来帆去:指船只在海上来回航行。

天际双阙:指天空中的两座门楼,比喻远方的景象。




诗文: 清溪咽。霜风洗出山头月。山头月。迎得云归,还送云别。
不知今是何时节。凌歊望断音尘绝。音尘绝。帆来帆去,天际双阙。