望秦川的译文及注释

译文及注释
秦川:指陕西省的平原地区。
朝望:朝向远方眺望。
迥:高远。
日出正东峰:太阳从正东方升起,照耀在高峰上。
远近山河净:远近的山水清澈明亮。
逶迤:曲折蜿蜒。
城阙:城墙和城门。
重:层叠。
秋声:秋天的声音。
万户竹:指竹林。
寒色:寒冷的颜色。
五陵松:指陕西五岳之一的华山,山上的松树。
客有归欤叹:旅客有归家的感慨和叹息。
凄其霜露浓:形容秋天的霜露浓重,气息凄凉。
注释:
秦川:指陕西省一带的平原地区。
朝望:朝向远方眺望。
迥:远。
日出正东峰:太阳从正东方升起,照耀在山峰上。
逶迤:曲折蜿蜒。
城阙:城墙和城门。
秋声:秋天的声音,指秋风吹过竹林的声音。
万户竹:指竹林茂密,像是有无数户人家。
寒色:寒冷的颜色,指松树的颜色。
五陵:指南京市周围的五座陵墓,即明孝陵、明景陵、明神陵、明定陵、明思陵。
客有归欤叹:旅客归来,感叹秋天的凄凉。
凄其霜露浓:形容秋天的霜露浓厚,凄凉寒冷。




诗文: 秦川朝望迥,日出正东峰。远近山河净,逶迤城阙重。
秋声万户竹,寒色五陵松。客有归欤叹,凄其霜露浓。