《望秦川》拼音译文赏析

  • wàng
    qín
    chuān
  • [
    táng
    ]
  • qín
    chuān
    cháo
    wàng
    jiǒ
    chū
    zhèng
    dōng
    fēng
    yuǎn
    jìn
    shān
    jìng
    weī
    chéng
    chóng
  • qiū
    shēng
    wàn
    zhú
    hán
    líng
    sōng
    yǒu
    guī
    tàn
    shuāng
    lòu
    nóng

原文: 秦川朝望迥,日出正东峰。远近山河净,逶迤城阙重。
秋声万户竹,寒色五陵松。客有归欤叹,凄其霜露浓。



译文及注释
秦川:指陕西省的平原地区。
朝望:朝向远方眺望。
迥:高远。
日出正东峰:太阳从正东方升起,照耀在高峰上。
远近山河净:远近的山水清澈明亮。
逶迤:曲折蜿蜒。
城阙:城墙和城门。
重:层叠。
秋声:秋天的声音。
万户竹:指竹林。
寒色:寒冷的颜色。
五陵松:指陕西五岳之一的华山,山上的松树。
客有归欤叹:旅客有归家的感慨和叹息。
凄其霜露浓:形容秋天的霜露浓重,气息凄凉。
注释:
秦川:指陕西省一带的平原地区。
朝望:朝向远方眺望。
迥:远。
日出正东峰:太阳从正东方升起,照耀在山峰上。
逶迤:曲折蜿蜒。
城阙:城墙和城门。
秋声:秋天的声音,指秋风吹过竹林的声音。
万户竹:指竹林茂密,像是有无数户人家。
寒色:寒冷的颜色,指松树的颜色。
五陵:指南京市周围的五座陵墓,即明孝陵、明景陵、明神陵、明定陵、明思陵。
客有归欤叹:旅客归来,感叹秋天的凄凉。
凄其霜露浓:形容秋天的霜露浓厚,凄凉寒冷。


译文及注释详情»


鉴赏
李颀的《望秦川》是一首以“望”字开头的诗,描绘了伫立在长安附近、俯瞰秦川、观赏秋景的景象。全诗分为上、下两段,上四句写景,下四句则聚焦于描写秋季。整篇诗歌既注重描绘自然景物的美好,又表达出作者内心的深刻感悟,充分体现唐诗的特色。 李颀首先通过写物的方式,把美景展示给读者。他用诗情画意的笔墨,所描述的不仅仅是长安城环视秦川的大势,还包括周遭的群峰、河流以及城市的建筑。其中“迥”字的运用,将秦川的广阔和壮美表现得淋漓尽致,让读者看到秦川的绵延起伏,感受到长安城市随山岗而舒展开来的风姿。无论是城市,还是自然景物,都被李颀写得极尽生动和细致,展现出他的高度观察力和精湛的写作技巧。 其次,李颀在诗中突出了秋季,把描绘重心转向五陵之地的竹林和苍松翠柏。通过竹声萧瑟、苍松翠柏的刻画,他呈现了秋季的肃杀之美,以及对年华逝去的感慨。诗中表达的不仅是作者对自然景物的喜爱,更是作者对时节物换的感叹,表现出诗人对于人生意义的深刻思考。 回顾整首诗歌,李颀以自己对大自然的独到视角和独立思考,甚至在失意之际依旧秉持的良知,为读者带来了一幅如山水画卷般飘逸悠远的长安秋景。李颀始终坚守自己的信念,用深邃的笔墨展示出诗人独有的审美情趣,以及对人生无奈和深沉的追问,成为唐代诗歌中不可磨灭的精神财富。 鉴赏详情»


创作背景
李颀是唐代诗人,尽管出身于唐朝士族赵郡李氏,但他中进士后仅任新乡县尉之类的小官。经过五次考绩,他未得到任何的迁调,使他倍感失落和沮丧。在晚年时,李颀辞官归隐故乡,这首《望秦川》就是他在长安途中离别写下的诗歌。 这首诗歌是李颀在官场失意后写的,因此充满着深切的感伤和离愁别绪。诗中描述了他清晨从长安出发,在回头东望时,已经离开秦川很远了,太阳从东峰上缓缓升起,景象温和而美丽。他对周围的山水、城市等细节进行了细致而生动的描绘,表现出他对自然景物的热爱和对天地万物的感叹。 然而,充满美好的景象并不能让他忘记自己现实的处境。他对家乡的思念和对官场的失望使他产生了回归故土的愿望。秋风吹起,家家户户的竹林和五陵的松林,形成了这个季节独特的景象。这样的场景使他更加感受到时光荏苒和生命易逝。于是,他产生了离去的决定,表达了自己对长安和官场的无奈和失望,同时也表现出他对家乡的深情与期望。 这篇诗歌通过景物的描写和寓意的表达,展现出李颀对友情、爱情、生命等人类普遍价值观的关怀和思考。虽然李颀未能得到自己理想中的官职,但他在诗歌中表达了自己对社会现实的审视和独立精神,让人感受到他那颗热爱生命的心灵。 创作背景详情»


译文及注释
我清晨从长安出发,回头东望,离秦川已经很远了,太阳从东峰上冉冉升起。天气晴朗,远处的山水明洁清净,可清清楚楚地看见;长安城蜿蜒曲折,重重叠叠宏伟壮丽。秋风吹起,家家户户的竹林飒飒作响,五陵一带的松林蒙上一层寒冷的色彩。我有归去的感叹,这里霜寒露冷,还是回去吧。 注释: 清晨:早晨。 长安:古都,今为陕西省西安市。 离秦川已经很远了:指作者离开长安,远离关中平原。 太阳从东峰上冉冉升起:形容早晨的阳光温和,缓缓升起的景象。 山水:山和水的综称,指周围的自然景物。 明洁清净:明亮、清澈、干净。 长安城:长安城是唐朝的都城,城池较大。 蜿蜒曲折:形容长安城街巷弯曲,别有一番风味。 重重叠叠:形容长安城门楼、建筑等高矮错落,层次分明,构成了宏伟壮丽的景象。 秋风吹起:指气候逐渐转凉进入秋季。 竹林:指一片竹子构成的森林。 飒飒作响:形容竹子被风吹拂时,发出的沙沙声。 五陵:指洛阳的五个皇家陵墓,这里泛指河南地区的陵墓和墓地。 松林:指密集的松树林。 蒙上一层寒冷的色彩:指秋风带来的凉意让松林看上去更加寂寥冷清。 归去的感叹:指作者的归途颇多感慨和思考,令他不禁有想快点回去的心情。 译文及注释详情»


李颀简介: 李颀(690-751),汉族,出生于东川(今四川三台)(有争议),唐代诗人。他少年时曾寓居河南登封,开元十三年进士,并做过新乡县尉的小官。他的诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。