重送裴郎中贬吉州的译文及注释

译文及注释
猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。
猿猴啼叫,客人散去,夕阳西下,江水自流。
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。
同为臣子,随着君主征战,越来越远,青山万里,只有一艘孤舟。
注释:
猿啼:猿猴的叫声。
客散:客人散去。
暮江头:夕阳下的江边。
人自伤心:人自己感到伤心。
水自流:江水自然流动。
逐臣君:追随臣子或君主。
青山万里:遥远的青山。
孤舟:孤独的小船。




诗文: 猿啼客散暮江头,人自伤心水自流。
同作逐臣君更远,青山万里一孤舟。