清平乐·画堂晨起的译文及注释

译文及注释
画堂晨起,来报雪花坠。
画堂:指画堂阁,古代宫殿建筑中的一种,多用于皇帝居住。
高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。
高卷:高高卷起。
帘栊:窗帘和窗棂。
佳瑞:美好的征兆。
皓色:明亮的颜色。
迷庭砌:迷离的庭院石砌。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。
盛气:指炉火旺盛的气势。
光引:照亮。
素草:白雪覆盖的草地。
玉佩:古代女子佩戴的一种装饰品。
应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
应是:大概是。
天仙:神仙。
狂醉:狂饮酒。
乱把:随意抓取。
揉碎:捏碎。
注释:
画堂:指画堂阁,古代宫殿建筑中的一种,多用于皇帝居住。

晨起:早晨起床。

雪花坠:雪花飘落。

高卷帘栊:高高卷起的帘子。

佳瑞:美好的征兆。

皓色:明亮的颜色。

迷庭砌:迷雾笼罩的庭院。

盛气光:炉火旺盛,光芒四射。

引炉烟:炉火冒出的烟。

素草:白色的草。

寒生玉佩:寒冷的天气使得玉佩上生出了霜花。

天仙:传说中居住在天上的神仙。

狂醉:狂喜饮酒。

乱把白云揉碎:形容天仙醉后的狂妄行为,乱抓白云。




诗文: 画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。
盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。