与诸子登岘山的译文及注释

译文及注释
人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。
人的事情有代替更迭,往来交流形成了古今。江山留下了胜利的痕迹,我们这一代人又再次登上了它。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑字在,读罢泪沾襟。
水落了,鱼梁变得浅了,天气寒冷,梦中的湖泽却更加深邃。羊公的碑文还在那里,读完后泪水滴在了衣襟上。
注释:
人事有代谢:人的事情会随着时间的推移而发生变化。

往来成古今:历史的发展是由人们的交往和交流所构成的。

江山留胜迹:指历史上留下的名胜古迹。

我辈复登临:我们这一代人也要去参观这些名胜古迹。

水落鱼梁浅:水位下降,鱼梁变得浅了。

天寒梦泽深:天气寒冷,梦境深沉。

羊公碑字在:指羊欣公的碑文仍然存在。

读罢泪沾襟:读完羊欣公的碑文后感慨万千,不禁流下了眼泪。




诗文: 人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。
水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑字在,读罢泪沾襟。