生查子·独游雨岩的译文及注释

译文及注释
溪边照影行,河水清澈见底。天空中有行云,人仿佛置身其中。

高声歌唱,不知有谁与我同乐。空谷中清脆的音乐响起,如同一曲桃花般美妙动听。

这并非鬼神仙人,只是一曲桃花水的音乐。
注释:
溪边照影行:指在溪边行走,水中映照出自己的影子。

天在清溪底:指天空的蓝色映照在清澈的溪水中,形成一种美丽的景象。

行云:指天空中飘浮的云彩。

人在行云里:指自己的心境如同漫步在云中,轻松自在。

高歌谁和余:指自己高歌时,是否有人与自己同声合唱。

空谷清音起:指在空旷的山谷中,自己的歌声回荡悠扬,清脆动听。

非鬼亦非仙:指自己并非神仙或鬼怪,只是一个普通的人。

一曲桃花水:指自己的歌声如同桃花般美丽动人,如同流水般清澈悠扬。




诗文: 溪边照影行,天在清溪底。天上有行云,人在行云里。
高歌谁和余,空谷清音起。非鬼亦非仙,一曲桃花水。