鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁的译文及注释

译文及注释
晚日,一片寒鸦愁。柳塘新绿却温柔。如果让眼底没有离恨,就不相信人间有白头。肠已经断了,泪难以收。相思重回小红楼。情知道已经被山遮断,经常倚在栏杆上不自由。
注释:
晚日寒鸦一片愁:晚上的寒鸦发出凄凉的叫声,让人感到悲伤。

柳塘新绿却温柔:柳树在春天发出新绿的嫩芽,给人以温柔的感觉。

若教眼底无离恨,不信人间有白头:如果没有离别的痛苦,那么就不会有人变老。

肠已断,泪难收:心中的痛苦已经让人无法承受,眼泪也无法止住。

相思重上小红楼:思念之情再次回到了小红楼。

情知已被山遮断,频倚阑干不自由:知道情感已经被隔山隔断,常常倚在栏杆上感到无助。




诗文: 晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。