南乡子·秋暮村居的译文及注释

译文及注释
红叶满寒溪,一路空山万木齐。试上小楼极目望,高低。一片烟笼十里陂。

红叶覆盖寒溪,路旁空山万木齐。登上小楼远眺,高低起伏。一片烟雾笼罩着十里陂。

吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。乍逐横山时近远,东西。家在寒林独掩扉。

狗吠鸡鸣声混杂,路上灯火闪烁,归路迷茫。穿越横山时近时远,东西方向。家在寒林中,孤独地关上门。
注释:
红叶:指秋天树叶变红的景象。
寒溪:寒冷的小溪。
空山:没有人烟的山林。
万木齐:形容山林中树木繁茂。
小楼:指楼阁。
烟笼:指雾气弥漫的景象。
十里陂:指陂塘,是一种水利设施。
吠犬:指狗叫声。
杂鸣:指各种动物的叫声。
荧荧:形容微弱的光亮。
乍:表示突然。
横山:山名,也指远方。
家在寒林独掩扉:指住在深山中的孤居之家。




诗文: 红叶满寒溪,一路空山万木齐。试上小楼极目望,高低。一片烟笼十里陂。
吠犬杂鸣鸡,灯火荧荧归路迷。乍逐横山时近远,东西。家在寒林独掩扉。


相关标签:写景 <