译文及注释:
重门朝已启,起坐听车声。
要欲闻清佩,方将出户迎。
晚钟鸣上苑,疏雨过春城。
了自不相顾,临堂空复情。
重门:指重重的大门;朝:已经;启:打开。
起坐:坐起来。
车声:指车马的声音。
要欲:想要。
清佩:指玉佩的清脆声音。
方:就要。
将:表示动作即将发生。
出户:出门。
迎:迎接。
晚钟:晚上敲的钟声。
鸣:敲响。
上苑:指皇家园林。
疏雨:细小的雨。
春城:春天的城市。
了自:自己一个人。
不相顾:不相互关注。
临堂:指堂屋。
空复情:空荡荡的,没有人的情景。
注释:
重门:指重重的大门。
朝:已经。
启:打开。
起坐:坐起来。
车声:指马车的声音。
清佩:指清脆的铃声。
方:才刚。
出户:出门。
迎:迎接。
晚钟:晚上敲的钟。
鸣:敲。
上苑:指皇家园林。
疏雨:细雨。
春城:指春天的城市。
了自:自己。
不相顾:不相互注视。
临堂:指堂屋前。
空复情:空荡荡的,没有人。
诗文: 重门朝已启,起坐听车声。
要欲闻清佩,方将出户迎。
晚钟鸣上苑,疏雨过春城。
了自不相顾,临堂空复情。