恩制赐食于丽正殿书院宴赋得林字的译文及注释

译文及注释
东壁上是图书馆,西园里是文人墨客聚集的地方。在这里诵读诗词可以听到国家的政策,讲解易经可以领悟天地的心意。

我虽然只是个小小的厨师,但是却得到了重用,受到了深深的恩宠,常常醉心于美酒之中。我会慢慢地唱起春天的歌曲,表达自己的情感,希望能够得到知音的赏识。
注释:
东壁图书府:指东边的书房,是指读书人的学习场所。

西园翰墨林:指西边的园林,是指文人雅士的聚集之地。

诵诗闻国政:指通过诵读古诗词,了解国家政治状况。

讲易见天心:指通过讲解易经,领悟天道之理。

位窃和羹重:指自认为有才华,渴望得到重用。

恩叨醉酒深:指得到上级的赏识和宠爱,因此沉迷于酒色之中。

缓歌春兴曲:指悠闲自得地唱着春天的歌曲。

情竭为知音:指只有真正的知音才能理解自己的内心情感。




诗文: 东壁图书府,西园翰墨林。诵诗闻国政,讲易见天心。
位窃和羹重,恩叨醉酒深。缓歌春兴曲,情竭为知音。