原文: 东壁图书府,西园翰墨林。诵诗闻国政,讲易见天心。
位窃和羹重,恩叨醉酒深。缓歌春兴曲,情竭为知音。
译文及注释:
东壁上是图书馆,西园里是文人墨客聚集的地方。在这里诵读诗词可以听到国家的政策,讲解易经可以领悟天地的心意。
我虽然只是个小小的厨师,但是却得到了重用,受到了深深的恩宠,常常醉心于美酒之中。我会慢慢地唱起春天的歌曲,表达自己的情感,希望能够得到知音的赏识。
注释:
东壁图书府:指东边的书房,是指读书人的学习场所。
西园翰墨林:指西边的园林,是指文人雅士的聚集之地。
诵诗闻国政:指通过诵读古诗词,了解国家政治状况。
讲易见天心:指通过讲解易经,领悟天道之理。
位窃和羹重:指自认为有才华,渴望得到重用。
恩叨醉酒深:指得到上级的赏识和宠爱,因此沉迷于酒色之中。
缓歌春兴曲:指悠闲自得地唱着春天的歌曲。
情竭为知音:指只有真正的知音才能理解自己的内心情感。
译文及注释详情»
张说简介: 张说(667年~730年),字道济,一字说之,是唐代文学家、诗人、政治家。他原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),后徙家洛阳。他是唐代文学家、诗人、政治家,是著名的“七子”之一,也是“八大家”之一,以诗文著称。他的诗文多以赞美山水、描写自然风光为主,抒发自己的情感,具有浓郁的山水情趣。他的诗文极具韵味,被誉为“唐诗四杰”之一,与李白、杜甫、白居易并称为“唐诗三大家”。