静女的译文及注释

译文及注释
静静的女子,容貌美丽,等待我在城角。爱着却看不到,只能搔头叹息。

静静的女子,送给我红色竹管。竹管闪耀着光芒,表达对女子美貌的赞美。

她自己牧草回来,真的很美且与众不同。不是因为她是女子才美,而是因为她的美丽是她送给别人的礼物。
注释:
静女:指安静、端庄的女子。

姝:美丽、俊俏的意思。

俟:等待、期待的意思。

城隅:城墙角落。

爱而不见:心中有爱却无法见到所爱之人。

搔首踟蹰:搔头叹息、犹豫不决的样子。

娈:柔美、婉约的意思。

贻:赠送、赐予的意思。

彤管:红色的管乐器,古代常用于宴乐。

炜:光彩、辉煌的意思。

怿:欣喜、高兴的意思。

自牧归荑:指自己牧养的荑花,表示作者对自己的美貌自信。

洵:真实、确实的意思。

异:与众不同、独特的意思。

匪:不是、不属于的意思。




诗文: 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。


相关标签:诗经 <