少年游·算来好景只如斯的译文及注释

译文及注释
算来好景只如斯,惟许有情知。
算起来美好的景色只有这样,只有有情人才能体会。
寻常风月,等闲谈笑,称意即相宜。
平凡的风景和月色,随意谈笑,只要自己喜欢就好。
十年青鸟音尘断,往事不胜思。
十年过去了,青鸟的声音和尘土都消失了,回忆起往事仍然让人心痛。
一钩残照,半帘飞絮,总是恼人时。
一抹残留的余晖,半扇飘动的窗帘,总是让人感到烦恼。
注释:
算来好景只如斯:经过计算,这样美好的景色只有这一次。

惟许有情知:只有有情人才能真正体会这美好的景色。

寻常风月:平常的风景和月色。

等闲谈笑:随意聊天和笑声。

称意即相宜:只要自己喜欢,就是合适的。

十年青鸟音尘断:十年过去了,曾经的美好回忆已经消逝。

往事不胜思:回忆起往事,让人无法自持。

一钩残照:夕阳余晖的一抹余辉。

半帘飞絮:半掩的窗帘中飘落的细小物件,如花瓣、灰尘等。

总是恼人时:总是让人感到烦恼。




诗文: 算来好景只如斯,惟许有情知。寻常风月,等闲谈笑,称意即相宜。
十年青鸟音尘断,往事不胜思。一钩残照,半帘飞絮,总是恼人时。