春居杂兴·两株桃杏映篱斜的译文及注释

译文及注释
两株桃杏斜倚着篱笆,为商州副使的家增添了美丽的装饰。可是,为什么春风总是容不下这样的美景呢?和莺吹折了几枝花。
注释:
两株桃杏:指两株桃树和杏树。
映篱斜:斜倚在篱笆上。
妆点:点缀,装饰。
商州副使:指商州的副使官员。
何事:为什么。
春风容不得:春风太轻柔,连花枝都难以承受。
和莺吹折数枝花:和着莺鸟的歌声,风吹折了几枝花。




诗文: 两株桃杏映篱斜,妆点商州副使家。
何事春风容不得?和莺吹折数枝花。


相关标签:咏物 <