书湖阴先生壁二首的译文及注释

译文及注释
茅檐长时间清扫,没有苔藓,花木成为畦,手自栽种。
一条水环绕着田地,绿色环绕,两座山排列着门户,送来青色。
桑条和索漠楝花繁盛,风吹散余香,暗暗地穿过围墙。
黄鸟数声,午后的梦境残留,仍然怀疑自己是否属于这半山园林。
注释:
茅檐:草顶的屋檐。
扫净无苔:清扫干净,没有苔藓。
花木成畦:花草树木种植成固定的花坛。
手自栽:自己动手种植。
一水护田:一条河流环绕着田地。
将绿绕:环绕着绿色的景象。
两山排闼:两座山峰像门柱一样排列在田野两侧。
送青来:传递着青色的景象。
桑条:桑树的枝条。
索漠:枯瘦。
楝花繁:楝树开满了花。
风敛余香:微风吹过,余香被收敛。
暗度垣:悄悄地穿过围墙。
黄鸟数声:黄色的鸟儿叫了几声。
残午梦:午后的梦境。
尚疑身属半山园:还不确定自己是否属于这座半山园。




诗文: 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。
黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。


相关标签:写人写景 <