暗香·旧时月色的译文及注释

译文及注释
此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰暗香、疏影。

旧时月色。算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。

江国。正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣。红萼无言耿想忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。

此两曲:指两首曲子。
石湖:指杭州西湖。
把玩不已:指反复欣赏。
工妓:指专业的女乐伎。
隶习之:指学习。
音节谐婉:指曲子的音乐旋律优美。
暗香、疏影:指这两首曲子的名称。

旧时月色:指过去的时光。
算几番照我:指月亮多少次照耀过自己。
梅边吹笛:指梅花开放时吹奏笛子。
唤起玉人:指想起心爱的人。
不管清寒与攀摘:指不顾清寒天气和攀摘梅花的困难。
何逊:指唐代诗人何逊。
渐老:指年龄渐长。
春风词笔:指写词作品。
竹外疏花:指梅花。
香冷入瑶席:指梅花的香气飘入瑶席之中。

江国:指江南地区。
正寂寂:指非常寂静。
叹寄与路遥:指向远方的人叹息。
夜雪初积:指夜晚的雪刚刚开始积累。
翠尊易泣:指翠色的酒杯容易让人泪流。
红萼无言耿想忆:指红色的花瓣无言地让人想起往事。
长记曾携手处:指长久记得曾经一起走过的地方。
千树压、西湖寒碧:指西湖边上千树压在一起,湖水寒冷而碧绿。
又片片、吹尽也,几时见得:指梅花片片飘落,不知何时再见到。
注释:
此两曲:指暗香和疏影两首曲子。

石湖:古代有名的湖泊,位于今天的江苏省苏州市。

把玩不已:指反复琢磨、欣赏。

工妓:指古代的艺人,包括歌妓、舞妓等。

隶习之:指让工妓们学习演唱此曲。

音节谐婉:指曲子的音乐旋律优美动听。

暗香、疏影:指这两首曲子的名称,暗香指的是淡淡的香气,疏影指的是树影摇曳的景象。

旧时月色:指过去的时光和月光。

算几番照我:指月亮已经照了几次自己。

梅边吹笛:指在梅花树下吹笛。

唤起玉人:指想起了自己的爱人。

不管清寒与攀摘:指不顾清寒的天气和攀摘梅花的困难。

何逊:指唐代诗人何逊。

渐老:指逐渐变老。

都忘却:指已经忘记了。

春风词笔:指写春天的诗歌。

竹外疏花:指梅花树上的花朵稀疏。

香冷入瑶席:指梅花的香气冷静地飘进了瑶席里。

江国:指江南地区。

正寂寂:指非常安静。

叹寄与路遥:指向远方的朋友发出感叹。

夜雪初积:指夜里的雪刚刚开始积累。

翠尊易泣:指翠色的酒杯很容易让人泪流满面。

红萼无言耿想忆:指红色的花瓣无言地让人想起往事。

长记曾携手处:指记得曾经一起走过的地方。

千树压、西湖寒碧:指西湖边上的千树压在一起,形成了寒碧的景象。

又片片、吹尽也:指雪花一个个地飘落,最终也会被吹散。




诗文: 此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰暗香、疏影
旧时月色。算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却、春风词笔。但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。
江国。正寂寂。叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣。红萼无言耿想忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得。


相关标签:宋词三百首咏物 <