送僧归日本的译文及注释

译文及注释
上国随缘住,来途若梦行。
在上国随缘地居住,前往的路途如同梦中行走。

浮天沧海远,去世法舟轻。
漂浮于天空,穿越苍茫的海洋,离开尘世的法船轻盈。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。
水中的月亮通达禅定的宁静,鱼龙听闻佛教的声音。

惟怜一灯影,万里眼中明。
只可怜那一盏灯的影子,却能照亮万里之遥的眼中明亮。
注释:
上国:指佛教中的极乐世界。

随缘住:随遇而安地居住。

来途:指人生的旅途。

若梦行:像是在梦中行走一样。

浮天沧海:形容距离遥远。

去世:指离开人世,去往极乐世界。

法舟:指佛教中的教义,可以带领人们超脱苦海。

水月通禅寂:指水和月亮都是禅修的象征,可以帮助人们达到内心的宁静。

鱼龙听梵声:指所有生灵都可以听到佛教的教义。

惟怜一灯影:只可怜那一盏灯的影子。

万里眼中明:指佛教中的智慧,可以穿透万里,洞察一切。




诗文: 上国随缘住,来途若梦行。
浮天沧海远,去世法舟轻。
水月通禅寂,鱼龙听梵声。
惟怜一灯影,万里眼中明。


相关标签:送别唐诗三百首 <