满江红·赤壁怀古的译文及注释

译文及注释
在赤壁矶头,我一次次地穿越时空,怀念古人的壮举。想起当年,周瑜年轻气盛,一股豪气能吞噬天地。万马奔腾,江水沸腾,虎豹嘶吼,船只如龙,烈火燃烧,长江波涛汹涌,一声鼓响,曹操陷入困境。如今,一切又何如?

渡过江水,走在江边小路上,这里是一处自然风光的胜地,也是兴亡更替的见证之地。观看历史的遗迹,读着史书中的文字,感慨万千。几度东风吹动着时代的变迁,千年往事随着潮水消逝。问路边的杨柳,它为谁而抖动着金色的花丝,仿佛在迎接春天的到来。
注释:
赤壁矶头:指赤壁之战的战场,矶头即岸边的突出部分。

一番过:指游览一遍。

一番怀古:指怀念古代的历史和文化。

周郎:指三国时期的名将周瑜。

气吞区宇:形容周瑜的气势非常雄伟,能够征服天下。

万骑临江貔虎噪:指曹操的大军如同咆哮的虎豹一般,浩浩荡荡地来到江边。

千艘列炬鱼龙怒:指孙刘联军的船只如同龙虎一般,火光冲天,气势汹汹。

卷长波、一鼓困曹瞒:指周瑜在赤壁之战中利用东风,卷起长浪,一鼓打败曹操。

今如许?:问现在的情况是否还能像当时一样辉煌。

江上渡:指在江边渡过江。

江边路:指沿江而行的路。

形胜地:指景色优美的地方。

兴亡处:指历史上发生过兴盛和衰落的地方。

览遗踪:指观赏历史遗迹。

胜读史书言语:指观赏历史遗迹胜过读史书。

几度东风吹世换:指历史的变迁和更替。

千年往事随潮去:指历史的往事随着时间的流逝而逝去。

问道傍、杨柳为谁春,摇金缕:指问路边的杨柳为谁而绿,摇曳着金色的花丝。




诗文: 赤壁矶头,一番过、一番怀古。想当时,周郎年少,气吞区宇。万骑临江貔虎噪,千艘列炬鱼龙怒。卷长波、一鼓困曹瞒,今如许?
江上渡,江边路。形胜地,兴亡处。览遗踪,胜读史书言语。几度东风吹世换,千年往事随潮去。问道傍、杨柳为谁春,摇金缕。