荷叶杯·镜水夜来秋月的译文及注释

译文及注释
镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟。

镜水:指水面如镜的河流或湖泊。
夜来:夜晚来临。
秋月:指秋季的月亮。
如雪:像雪一样明亮洁白。
采莲时:指在水中采莲花。
小娘:指年轻的女子。
红粉:指妆饰。
寒浪:指寒冷的水波。
惆怅:形容心情忧郁。
正思惟:正在思考。
注释:
镜水:指水面如镜的湖泊或河流。

秋月:指秋季的月亮。

如雪:形容月光洒在水面上,像雪花一样洁白。

采莲:指在水中摘取莲花或莲藕。

小娘红粉:指年轻美丽的女子。

寒浪:指冷冽的波浪。

惆怅:形容心情忧郁、苦闷。

正思惟:指正在思考、沉思。




诗文: 镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟。