放言五首·其三的译文及注释

译文及注释
赠送你一种解决疑惑的方法,不需要使用龟壳和祝福草。

试验玉石需要烧制三天才能满足要求,辨别人才需要等待七年时间。

周公担心流言蜚语,王莽在未篡位时表现谦恭。

如果当初我已经死去,我的一生真假又有谁知道呢?
注释:
赠君一法决狐疑:赠送给你一种解决疑惑的方法。
不用钻龟与祝蓍:不需要用占卜的方式来解决疑惑。
试玉要烧三日满:制作玉器需要经过长时间的烧制。
辨材须待七年期:评定一个人的才能需要等待七年时间。
周公恐惧流言日:周公担心流言蜚语的影响。
王莽谦恭未篡时:指王莽还没有篡位时表现得十分谦虚。
向使当初身便死:如果当初已经死了。
一生真伪复谁知?:谁能确定这个人一生的真实性。




诗文: 赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。
试玉要烧三日满,辨材须待七年期。
周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。
向使当初身便死,一生真伪复谁知?