译文及注释:
子规啼,不如归,道是春归人未归。
夜莺啼叫声,不如回家归,
因为春天回来了,人还没有回来。
几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。
几天来,我变得憔悴,像飘荡的柳絮一样飞舞。
一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。
整个春天,鱼和鸟都没有消息,
只有看到一对燕子在争夺泥巢。
注释:
子规:指鸟名,又称为杜鹃。
归:回家。
道是春归人未归:说的是春天到了,虽然春天回来了,但是人还没有回来。
几日添憔悴:几天过去了,变得憔悴了。
虚飘飘:形容心情空虚,没有着落。
柳絮飞:柳树的绒毛飞舞。
一春鱼雁无消息:整个春天,鱼和雁都没有消息。
则见双燕斗衔泥:只有看到双燕在口中衔着泥土,才知道春天已经到来了。