《大德歌·春》拼音译文赏析

  • ·
    chūn
  • [
    yuán
    ]
    guān
    hàn
    qīng
  • guī
    guī
    dào
    shì
    chūn
    guī
    rén
    weì
    guī
    tiān
    qiáo
    cuì
    piāo
    piāo
    liǔ
    feī
    chūn
    yàn
    xiāo
    jiàn
    shuāng
    yàn
    dǒu
    xián

原文: 子规啼,不如归,道是春归人未归。几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。


相关标签:春天

译文及注释
子规啼,不如归,道是春归人未归。
夜莺啼叫声,不如回家归,
因为春天回来了,人还没有回来。
几日添憔悴,虚飘飘柳絮飞。
几天来,我变得憔悴,像飘荡的柳絮一样飞舞。
一春鱼雁无消息,则见双燕斗衔泥。
整个春天,鱼和鸟都没有消息,
只有看到一对燕子在争夺泥巢。
注释:
子规:指鸟名,又称为杜鹃。

归:回家。

道是春归人未归:说的是春天到了,虽然春天回来了,但是人还没有回来。

几日添憔悴:几天过去了,变得憔悴了。

虚飘飘:形容心情空虚,没有着落。

柳絮飞:柳树的绒毛飞舞。

一春鱼雁无消息:整个春天,鱼和雁都没有消息。

则见双燕斗衔泥:只有看到双燕在口中衔着泥土,才知道春天已经到来了。


译文及注释详情»


简析
《子规啼》是元曲名家关汉卿创作的一首著名的七绝词。词中通过写少妇的心理变化和春天景物的描绘,展现出了一个思念远方爱人的少妇在等待中度过漫长春天的痛苦和凄惶。词中运用了多种手法,如景物描写、借景抒情、反衬等手法,让词语言生动、形象、深刻。 首二句“子规啼,不如归”写出了春天杜鹃的叫声,把少妇心中的归乡之思娓娓道来。接着“道是春归人未归”,在常情常理之中,人们都愿自己的亲友安康回来,然而此刻少妇所承受的只有无尽的孤独与等待。因而在“几日憔悴,几夜啼衣”两句中,作者运用了外貌和心理相结合的描写方式,表现出少妇内心的伤感和痛苦。同时,“虚飘飘柳絮飞”也巧妙地运用了景物来反映少妇的心理状态。 最后,“一春鱼雁无消息”,这句话虽短却道出了少妇的思念之情。正如作者所说,不用一“思”字,借景抒情,更能表现深邃千万的心境。通过这一细节的描写,展示了关汉卿在描写情感方面的高超技巧和深刻思考。 总的来说,关汉卿的《子规啼》不仅是一首优美动听的词曲佳作,更是一首表现人情深处的佳品。 简析详情»


鉴赏
关汉卿的《大德歌》是一首描写相思之苦的抒情曲,其四个部分分别描绘了春、夏、秋、冬四季中一位闺中女子的心情和等待离人归来的漫长岁月。 在其中的春季篇章中,少妇内心深处的哀伤被淋漓尽致地展现出来。开篇两句“子规啼,不如归”,既婉丽动人地刻画了春天的景象,也含蓄地表达出了少妇盼人不至的心情。接下来的“道是春归人未归”,深情的诉说了对远方的人的思念之情。在等待中,她不断地痴心妄想,盼望着那个人能够即刻归来,而如今春天已到,却仍未见他的归来。 在此曲中,“几日……絮飞”两句则更是将少妇内心的坐立难安再次拉回到人间。她已经等待了一个春天,夜夜失眠,日日忧虑,而一点消息也没有,悲苦已到了极点。此时,作者又通过精巧的写景手法,将柳絮与少妇心情相对应,将她的精神状态准确描绘出来,呈现出她的心乱如柳絮的形象。 最后的“双燕斗衔泥”,则是一种独具匠心的反衬手法。从两只燕子在建造巢穴时的动作中,反衬出少妇孤单寂寞的内心世界,为整首曲子画上了完美的句点。 总而言之,关汉卿的《大德歌》以细腻、含蓄的笔触,诉说了一位少妇盼望离人归来,但屡屡失望的相思之苦,表达了等待与归来的复杂情感,同时展示出了作者的高超技艺和深刻见地,堪称经典之作。 鉴赏详情»


译文及注释
1. 杜鹃:dù juān 2. 不如归去:bù rú guī qù 3. 春天:chūn tiān 4. 不见:bù jiàn 5. 面色:miàn sè 6. 枯槁:kū bāo 7. 瘦弱:shòu ruò 8. 憔悴:qiáo cuì 9. 等待:děng dài 10. 日夜:rì yè 11. 微笑:wēi xiào 12. 燕子:yàn zǐ 13. 营巢:yíng cháo 14. 筑窝:zhú wō 注释: 1. 杜鹃:落叶小灌木,花大而美丽,色泽鲜艳,是春季花卉中的代表之一。 2. 不如归去:意为“回家比较好”。 4. 不见:没有看见,不到,不出现。 5. 面色:脸部颜色的状态。 6. 枯槁:因缺乏水分而干枯变形,使其失去生命能力。 7. 瘦弱:身体瘦小,体弱多病。 8. 憔悴:形容面容消瘦而黯淡无光。 9. 等待:等候,期盼。 10. 日夜:整天整夜,表示时间的长久。 12. 燕子:又称为家燕,属于飞禽类动物,是人们喜欢的一种小型鸟类。 13. 营巢:建造巢穴。 14. 筑窝:筑造鸟类巢穴。 译文及注释详情»


关汉卿简介: 关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家,汉族,解州人(今山西省运城),号已斋(一作一斋)、已斋叟,与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。他是中国古代戏曲创作的代表人物,以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。他的作品主要表现了他对社会现实的深刻洞察,以及对人性深刻的揭示,具有极高的艺术价值和文化内涵。