《四块玉·别情》拼音译文赏析

  • kuài
    ·
    bié
    qíng
  • [
    yuán
    ]
    guān
    hàn
    qīng
  • bié
    qíng
  • sòng
    bié
    xīn
    nán
    shè
    diǎn
    xiāng
    shí
    jué
    píng
    lán
    xiù
    yáng
    huā
    xuě
    yòu
    xié
    shān
    yòu
    zhē
    rén

原文: 别情
自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!



译文及注释
自己送别,心难舍,一点相思何时才能消失?倚在栏杆上,用袖子拂去杨花和雪。溪流弯曲,山峰遮挡,人已经离去!
注释:
别情:离别的感情。

自送别:自己送别。

心难舍:心中舍不得离别。

一点相思几时绝:一点点的相思何时才能消失。

凭阑袖拂杨花雪:倚着栏杆,用袖子拂去飘落的杨花和雪花。

溪又斜,山又遮:溪流弯曲,山峰遮挡。

人去也:人已经离去。


译文及注释详情»


关汉卿简介: 关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家,汉族,解州人(今山西省运城),号已斋(一作一斋)、已斋叟,与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。他是中国古代戏曲创作的代表人物,以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。他的作品主要表现了他对社会现实的深刻洞察,以及对人性深刻的揭示,具有极高的艺术价值和文化内涵。