安公子·远岸收残雨的译文及注释

译文及注释
远岸收残雨。雨停稍觉江天暮。拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。望几点、渔灯隐映蒹葭浦。停画桡、两两舟人语。道去程今夜,遥指前村烟树。

游宦成羁旅。短樯吟倚闲凝伫。万水千山迷远近,想乡关何处。自别后、风亭月榭孤欢聚。刚断肠、惹得离情苦。听杜字声声,劝人不如归去。
注释:
远岸:江边远处的岸边。
收残雨:雨停了,但是还有些许雨水残留。
江天暮:江边的天色渐渐暗下来。
拾翠汀洲:在汀洲上捡拾翠绿的植物。
鸥鹭:指海鸥和鹭鸟。
望几点:眺望远处的一些点状物。
渔灯:渔民在夜晚使用的灯。
蒹葭浦:指生长着蒲草的江边。
停画桡:停下船桨。
舟人:指划船的人。
道去程今夜:说自己今晚要继续前行。
遥指前村烟树:远远地指着前方村庄的炊烟和树木。
游宦:指游历和官职。
成羁旅:成为流浪的旅人。
短樯:指短小的船桅。
吟倚:吟咏着,倚靠着。
闲凝伫:闲散地凝视着。
万水千山:形容旅途中经过的山水风景。
想乡关何处:思念家乡,不知道家乡在哪里。
风亭月榭:指风亭和月榭两个地方。
孤欢聚:孤独的欢聚。
刚断肠:刚刚离别,心中还很痛苦。
杜字声声:指杜甫的诗句,劝人回家。




诗文: 远岸收残雨。雨残稍觉江天暮。拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。望几点、渔灯隐映蒹葭浦。停画桡、两两舟人语。道去程今夜,遥指前村烟树。
游宦成羁旅。短樯吟倚闲凝伫。万水千山迷远近,想乡关何处。自别后、风亭月榭孤欢聚。刚断肠、惹得离情苦。听杜字声声,劝人不如归去。


相关标签:宋词精选宋词三百首写景 <