新晴的译文及注释

译文及注释
青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。
唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。

翻译:初晴之后,青苔覆盖了地面,绿树在无人的午后沉睡。只有南风是我旧时的朋友,他偷偷地打开门户,翻看我的书籍。
注释:
青苔:生长在潮湿环境中的一种苔藓植物,常见于石头、墙壁等表面。

初晴:初步放晴,天气开始转晴。

绿树:指树木的叶子,因为叶子是绿色的。

昼梦余:白天做梦的余韵,形容心境宁静。

南风:指南方的风,因为南方气候温暖,所以南风也常被用来形容温暖的气息。

旧相识:旧日相识的人,指旧友。

偷开门户:悄悄地打开门,形容行动轻盈。

翻书:翻阅书籍,指读书。




诗文: 青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。
唯有南风旧相识,偷开门户又翻书。


相关标签:古诗三百首写人 <