和裴迪登新津寺寄王侍郎的译文及注释

译文及注释
何限倚山木,吟诗秋叶黄。蝉声集古寺,鸟影度寒塘。
风物悲游子,登临忆侍郎。老夫贪佛日,随意宿僧房。

汉字译文:
何限:何等的限制;倚:靠着;山木:山林。倚在山林之中,吟咏诗篇,秋叶变黄。
蝉声:蝉鸣声;集:聚集。蝉鸣声响彻古寺,鸟影在寒塘中游动。
风物:景色;悲:哀伤;游子:漂泊的人。景色悲伤,漂泊的人在登高远望时,回忆起曾侍奉的官员。
老夫:年老的人;贪:喜欢;佛日:佛教节日。年老的人喜欢佛教节日,随意地在僧房中过夜。
注释:
何限:何止,不止。
倚:靠着。
秋叶黄:秋天的黄叶。
蝉声:蝉鸣声。
古寺:古老的寺庙。
鸟影:鸟儿的影子。
寒塘:寒冷的池塘。
风物:景色。
悲:感伤。
游子:漂泊的人。
登临:登高远望。
侍郎:古代官职名,指官员。
老夫:老年人。
贪佛日:专门过佛教节日。
随意:随心所欲。
宿:住宿。
僧房:寺庙里的房间。




诗文: 何限倚山木,吟诗秋叶黄。蝉声集古寺,鸟影度寒塘。
风物悲游子,登临忆侍郎。老夫贪佛日,随意宿僧房。