译文及注释:
天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意,竞芬芳。
(天刚刚开始变暖,白天也开始变长,春天的景色非常美好。万物在这个时候都很开心,争相展示自己的芬芳。)
笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳?
(嫩绿的竹笋冒出地面,青苔上长出嫩绿的钱币草,花儿依偎在雪白的房屋周围,散发着浓郁的香气。谁会把金丝剪下来,挂在斜阳下呢?)
注释:
天初暖:指春天刚开始,气温逐渐升高。
日初长:指春天白天的时间逐渐变长。
好春光:指春天的美好景色。
万汇:指万物。
得意:指欣喜、高兴。
竞芬芳:指各种花草竞相开放,散发出浓郁的芳香。
笋迸苔钱嫩绿:指新生的竹笋、苔藓和青草都呈现出嫩绿色。
花偎雪坞浓香:指花朵依偎在雪白的房屋上,散发出浓郁的芳香。
金丝:指金色的丝线。
裁剪:指剪裁、制作。
挂斜阳:指挂在斜阳下,即夕阳西斜的时候。
诗文: 天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意,竞芬芳。
笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳?