译文及注释:
春天还未老,风轻柳树斜斜。上到超然台上看,半个护城河春水,一座城市的花。烟雨笼罩着千家万户。
寒食节过后,酒醒了却感叹。不要再想念故国故人,先品尝新茶新火。诗和酒都要趁着年华。
注释:
春未老:指春天刚刚开始,还没有过去。
风细柳斜斜:形容春天微风吹拂下,柳树倾斜的景象。
超然台:指高处的平台,可以俯瞰周围的景色。
半壕春水一城花:指城市周围的河流和花卉,构成了春天的美景。
烟雨暗千家:形容春天雨后的景象,烟雨笼罩着千家万户。
寒食后:指清明节后的第三天,也是寒食节。
酒醒却咨嗟:指喝醉了酒之后,醒来感到悲伤。
休对故人思故国:劝人不要老是想念故乡和故人,应该珍惜当下的生活。
且将新火试新茶:指品尝新鲜的茶叶,象征着追求新鲜事物的态度。
诗酒趁年华:指在年轻时应该尽情享受诗歌和美酒带来的快乐。