诫子书的译文及注释

译文及注释
夫君子的行为,要静心修身,俭朴养德。如果没有淡泊无为的心态,就无法明确自己的志向;如果没有宁静的心境,就无法达到远大的目标。学习需要静心,才华需要学习,没有学习就无法拓宽才华,没有志向就无法成就学问。懒散怠惰就无法激发精神,急躁冒进就无法调和性情。岁月匆匆,时光荏苒,最终会变得枯萎,与世隔绝,悲哀地守在贫瘠的小屋里,又能有什么指望呢?
注释:
夫君子之行,静以修身,俭以养德。——君子的行为应该是静谧的,通过静心修身来提高自己的品德,节俭来培养自己的德行。

非澹泊无以明志,非宁静无以致远。——如果没有淡泊的心态,就无法明确自己的志向;如果没有宁静的环境,就无法达到远大的目标。

夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。——学习需要安静的环境,才能更好地吸收知识;才能够通过学习来提高自己的才能,没有学习就无法拓宽自己的视野,没有志向就无法成为真正的学者。

慆慢则不能励精,险躁则不能冶性。——慢慢的进步无法激发人的精神,急躁的性格也无法调和人的性情。

年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!——时间飞逝,年华逝去,意志也随着日子流逝,最终会变得枯萎,与世隔绝,孤独地守在贫瘠的小屋里,这样的人生又有何意义呢?




诗文: 夫君子之行,静以修身,俭以养德。非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。慆慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!(澹泊一作:淡泊)