译文及注释:
朔雪落吴天,从风渡溟渤。
北方的雪花飘落在吴地的天空,随着风儿渡过渤海。
梅树成阳春,江沙浩明月。
梅花开放,预示着阳春的到来,江河之滨的沙地上,明月高悬。
兴从剡溪起,思绕梁园发。
情感在剡溪之畔升腾,思绪在梁园之中纷飞。
寄君郢中歌,曲罢心断绝。
寄托着心中的歌声,送给远方的朋友,曲终人散,心中却难以割舍。
注释:
朔雪:指在农历十月初一前后的第一场雪,因为这时候已经进入了冬季,所以叫做“朔雪”。
落吴天:指雪花飘落在吴地的天空中。
从风:随着风向。
渡溟渤:指渡过渤海和渟水两个大海。
梅树成阳春:指梅花开放,预示着春天的到来。
江沙浩明月:指江边的沙滩上,明亮的月光照耀着。
兴从剡溪起:指诗人的情感和灵感源自剡溪。
思绕梁园发:指诗人的思绪在梁园中游走,发散。
寄君郢中歌:指将这首歌寄给在郢城的朋友。
曲罢心断绝:指歌曲唱完后,心中感慨万千,情感激荡,难以平静。
诗文: 朔雪落吴天,从风渡溟渤。
梅树成阳春,江沙浩明月。
兴从剡溪起,思绕梁园发。
寄君郢中歌,曲罢心断绝。